中国国家翻译专业资格(水平)认证考试,英文名称为:China Aptitude Test for Translators and Interpreters(英文缩写为CATTI)。
在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。各省、地区人事考试中心具体承担笔译考务工作,国家外专局培训中心指定的考试单位具体承担口译考务工作。
2.NAETI
全国外语翻译证书考试是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。全称叫National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters (NAETI),主要测试应试者笔译和口译能力。
目前开设有英语和日语两个语种,将来还要扩展到其他语种。 该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得初级笔译证书、中级笔译证书、高级笔译证书;初级口译证书、中级口译证书、高级口译证书。
3.NATTI
(澳大利亚)国家翻译水平资格认证考试,即NAATI考试,NAATI是指THE NATIONAL ACCREDITATION AUTHORITY FOR TRANSLATORS AND INTERPRETERS,即(澳大利亚)国家翻译资格认可局,是负责NAATI考试的教育、考试、管理机构。
澳洲唯一的翻译专业认证,目前大多数政府机构和私人公司在聘用翻译时,均要求有三级翻译资格。自从2002年5月移民分数线从110分提高到115分以后,通过NAATI考试可同时获得60分职业分和5分社区语言分,已成为实现向澳洲移民目标的另一蹊径。
西悉尼大学(University of West Sydney,简称UWS)从学校规模上来看,它在澳洲39所大学里排列第八,拥有澳洲最大的学校网络,主要由3个学院构成:霍克斯伯里学(UWSHawkesbury)、麦克阿瑟学院(UWS Macarthur)以及尼频学院(UWS Nepean),分布在悉尼西区。
在澳洲,要论翻译专业(Translation and Interpretation),首推西悉尼大学。 第一,该大学开设这门课程时间最长,师资最强;其次,该大学的这门课程最早获得NAATI资格认证。
NAATI即澳洲翻译资格认可局,英文全称为National Accreditation Authority for Translation and Interpretation,总部设在堪培拉。它是国际公认的口译和笔译资格认证机构,同时也是澳洲唯一的翻译专业的权威认证机构。NAATI资格认证各英语国家广泛。
澳洲移民法规定,申请人获NAATI资格认证,就通过了移民澳洲的60分职业评估(紧缺职业),另外还因紧缺职业而获得了5分的加分。